Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.188 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs.? I 1′ [ ‑z]i LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
x[ ]

LUGAL
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Vs.? I 2′ [ ]‑an pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ḫu‑x[

pa‑ra‑a
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Vs.? I 3′ [ ‑z]i


Vs.? I 4′ [ TU]Š?‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS ḫu‑up‑pa‑r[i]schlecht behandeln:3SG.PRS.MP;
Schale:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
(Gewebe oder Kleidungsstück):D/L.SG;
Schale:D/L.SG;
(Gebäck):D/L.SG

TU]Š?‑aše‑ku‑ziḫu‑up‑pa‑r[i]
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS
schlecht behandeln
3SG.PRS.MP
Schale
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
(Gewebe oder Kleidungsstück)
D/L.SG
Schale
D/L.SG
(Gebäck)
D/L.SG

Vs.? I 5′ [ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ḫa]l‑ma‑aš‑šu‑it‑ta‑azThron:ABL;
Ḫalmaššuit(t):DN.ABL;
Ḫalmaššuit(t):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Thron:STF;
Ḫalmaššuit(t):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG};
Thron:ALL
kat‑t[a]unten:;
unter:;
unter-:

[ši‑pa‑an‑tiḫa]l‑ma‑aš‑šu‑it‑ta‑azkat‑t[a]
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Thron
ABL
Ḫalmaššuit(t)
DN.ABL
Ḫalmaššuit(t)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Thron
STF
Ḫalmaššuit(t)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
Thron
ALL
unten

unter

unter-

Vs.? I 6′ [ ]x‑ra ú‑wa‑an‑zisehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS
ta‑aš‑š[a?‑an]: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C

ú‑wa‑an‑zita‑aš‑š[a?‑an]
sehen
3PL.PRS
trinken
HITT.INF
kommen
3PL.PRS

CONNt=OBPs

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Tašša
GN.ACC.SG.C

Vs.? I 7′ [ ]x‑an‑zi


Vs.? I 8′ [ t]a?‑aš‑ša‑an[: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C
]x‑ḫa‑an‑z[i]

t]a?‑aš‑ša‑an[

CONNt=OBPs

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Tašša
GN.ACC.SG.C

Vs.? I 9′ [ ]x‑an[ ‑n]a? x[

Vs.? I bricht ab

Rs.? V 1′ x[


Rs.? V 2′ D[

Rs.? V 3′ UZUx[

Rs.? V 4′ na[m‑manoch:;
dann:


na[m‑ma
noch

dann

Rs.? V 5′ D[


Rs.? V 6′ D[

Rs.? V bricht ab

Rs.? VI 1′ [ ]x[ ]

Rs.? VI 2′ [ DUMU].É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} GADA‑anLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)}

DUMU].É.GALGADA‑an
Palastbediensteter
{(UNM)}
Leintuch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Leintuch
{(UNM)}

Rs.? VI 3′ [ ] pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

pa‑iz‑zi
gehen
3SG.PRS

Rs.? VI 4′ [ ]MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)}

]MEŠ˽GIŠBANŠUR
Tischmann
{(UNM)}

Rs.? VI 5′ [ ‑a]n‑zi


Rs.? VI 6′ [ ]a‑i

Rs.? VI bricht ab

1.4662530422211